Developer MJ Story

[영어 메일] 소개에 대한 허락을 구하는 표현, 안부 전달, 일정 전달하는 영어 메일 쓰기 본문

English Study/E-Mail writing

[영어 메일] 소개에 대한 허락을 구하는 표현, 안부 전달, 일정 전달하는 영어 메일 쓰기

집근처 2014. 7. 4. 14:13
반응형
  • 소개에 대한 허락을 구하는 표현
    • Key word
      • If it is okay with you, I would like to introduce you to : 괜찮으시다면, 당신을 ~에 소개 하고 싶습니다.
      • 상대방에게 제 삼자를 소개할 대 허락을 구하는 표현
      • =if you don’t mind, would it be okay to~

 

    • Example
      • If it is okay with you, I would like to introduce you to the CEO of GeatWest.
        • 괜찮으시다면, 그레이트웨스트의 최고 경영자를 소개해드리고자 합니다.
      • If it is okay with you, I would like to introduce you to the Board of Directors.
        • 괜찮으시다면, 귀하를 이사회에 소개하고 싶습니다.
      • If it is okay with you, I would like you introduce you to our consulting agency.
        • 괜찮으시다면, 저희 컨설팅 대행업체를 소개하고자 합니다.

 

    • Vocabulary
      • Affiliate : 계열사, 자매회사   Board of Directors : 이사회

 

  • 안부 전달
    • Key word
      • Please give my best regards to : ~에게 안부를 전해 주세요.
      • 상대방에게 제 3자에게 안부를 전해 줄 것을 부탁할 때 사용하는 표현.
      • = Say hi to = Say hello to

 

    • Example
      • Please give my best regards to your staff.
        • 당신의 직원들에게 안부를 전해주시기 바랍니다.
      • Please give my best regards to your wife.
        • 당신의 아내에게 안부를 전해주시기 바랍니다.
      • Please give my best regards to Manager Kim.
        • 김 부장님에게 안부를 전해 주세요.

 

    • Vocabulary
      • Regards : 안부

 

  • 일정 전달
    • Key word
      • ~ send ~ itinerary : ~가 ~에게 일정을 보내다.
      • 출장 계획/방문 일정을 알려 줄 때 사용하는 표현

 

    • Example
      • Will you kindly send me your itinerary for your trip next week?
        • 다음 주에 있을 귀하의 출장 일정을 제게 보내주시겠습니까?
      • I will send the itinerary as soon as everything is fixed.
        • 모든 것이 정해지는 대로 방문 일정을 보내드리겠습니다.
      • Ms. Secretary will send itinerary shortly for your reference.
        • 참호실 수 있게 Mr. Secretary가 바로 방문 일정을 보낼 것입니다.

 

    • Vocabulary
      • Itinerary : 여행 스케줄   fix : 경정하다, 수리하다   shortly : 곧, 즉시

 

  • Example e-mail
    • Email

Dear Ms. Dihn.

We would be delighted to see you in person again.

August 20 would be fine for me, and the design team would like to meet on the 22.

If it’s okay with you. I’d like to introduce you to production team right after the second meeting. And give you a tour of our new processing facility. I will send you an itinerary before your departure.

Please give my best regards to Mr. VP.

Sincerely,

Norma Santos

 

    • Translate

Dihn 부장님께

다시 개인적으로 만나면 기쁘겠습니다.

저는 8월 20일이 좋겠고 디자인 팀은 22일에 만나고 싶어합니다.

만일 괜찮으시다면, 두 번째 미팅 후에 당사의 생산 팀을 소개해 드리고 싶습니다. 그리고 당사의 새로운 처리 시설을 보여드리고 싶습니다. 귀하께서 출발하시기 전에 일정을 보내드리겠습니다.

부사장님(Mr. VP)께 안부전해 주시기 바랍니다.

Norma Snatos

 

    • Vocabulary
      • In person : 실물로, 직접   right after : ~ 후에 즉시  give a tour of ~ : ~를 보여주다


반응형